No, no, it's not what you think! Topic of this entry is not the end of our trip to Mexico, not the end of the holidays (although, strangely enough these two subjects appear briefly in it) or even the end of this blog. No, it's the story of the end of laaaaaaaaaaaaangen Relationship! A bit like Reinhard Mey The Song of the Musical where he sings about a gift that he had received from a friend.
Non, non, ce n'est pas ce que vous croyez! Le sujet de ce billet n'est pas la fin de notre voyage au Mexique, ni la fin des Vacances scolaires (même si, drôlement, les deux thèmes figurent brièvenment y) ou voire la fin de ce blog. Non, c'est l'histoire de la fin d'une longue relation.
It all started 14 years ago: 1996! An unforgettable year! The year in which I emigrated to Canada (no, there was no blog from the time-that was the time of long letters and e-mails). I remember exactly the date. On the flight (with Air France, 8 hours late!). To the excitement. Sometime this year we have at Club Prize * bought a roll of plastic wrap. I remember neither the date nor the details of the purchase. And it was also the year when we got married. Fortunately, I also know this date (October 25). And I remember the details (the other was Benoit. And to the w Azzu on the menu). I also remember all sorts of everything that has happened in that magical year.
* Club Price Today Costco here in the U.S., is a wholesale chain, a bit like Metro in Germany ... You must be a member to shop there and then it can sell all in two formats: large and frequent.
![]() |
a shelf in Costco warehouse / Une allée chez Costco |
Tout a commence il ya 14 ans ... 1996! une année inoubliable! L'année de laquelle j'ai immigrés au Canada il n'y avait pas non * encore de blog de cette époque-là. c'était le tmeps long letters and emails) .. I still remember the exact date. Of Flight (with air Frace, 8 hours late). A excitation. At some point this year, we bought a roll of cellophane at Club Prize *. I do not remember the exact date details are nest. And it was also the year in which we were married. Fortunately, I still remember that date (October 25). And details (the other was Benoit. And to wazzu on the menu). And remember a lot of other things that have happened in this magical year.
* Club Prize, Costco aujourd'hui aux USA est un wholesalers. Il faut devenir membre pour pouvoir y acheter et puis, tout leurs produits ne viennent qu'en deux formats: gros et beaucoup.
some point in the course of our married life, we found that we hinbegleitet the role of plastic wrap around and faithful moving with us from house to house, from city to city, from country to country and continent to continent. Each time, pack the boxes, it fell into my hands. Well best ^ Something like new, even though we often used. We began to ask serious questions: How long they will be with us well? Under what circumstances they will abandon us? What hält länger: die Rolle oder unsere Ehe? Welchem von unseren beiden sollen wie das Söhnen Familienerbstück vermachen? (Diese Frage ist der ungelöst Grnd warum wir bis heute haben kein Testament!) Und sogar: gibt es etwas wie die so endlos Frischhaltefolie?
At one point during our married life, we realized that this roll of cellophane we stuck it. He accompanied us every déménagment - and boy, they moved us!), From house to house, city to city, from country to country and continent to continent. Every time I was doing the dishes This roller was there! Well thick, as new, and yet we made good use anyway! They began to ask serious questions: How long will it last? Under what circumstances will it leave us? that will last longer: the roll or our marriage? Which of our two son will have the privilege to inherit the family treasure? (This issue unresolved is why we have not yet made a will!). and even: He would there be something like an endless roll?
Nun: Vor Tagen haben wir endlich Einigen eine Antwort auf unsere Fragen bekommen: Alles hat ein
Ende / Gold: There's something enfin une réponse on a trouvé à nos questions, il y a une fin à toute chose!
![]() |
It's over! C'est fini ! |
Benoit, in anticipation of school starting in Costco the ingredients for breakfast burritos bought (Mexican specialty made from filled tortillas), which we produced in industrial quantities and in plastic wrap and resealable freezer bags in the freezer compartment of our refrigerator stowed where they are now waiting to be eaten with relish by us. And there, at the very end (I insist on this solidarity timing) of our action, we ran out of film, what a coincidence! And what luck! Our marriage has survived a Costco product!
![]() |
Breakfast Burrito |
Benoit, en Prévision de la rentrée scolaire, a akhet, chez Costco , pour faire les ingrédients the breakfast burritos (fait une spécialité mexicaine Tortilla stuffed) that we immediately made in industrial quantities, to freeze them, wrapped in cellophane and protected resealable plastic bags. and that was at the very end of our business (and I stress this timing integral) we arrived at the end of the roll. What a coincidence! And what luck. Our marriage has survived a Costco product!
0 comments:
Post a Comment